ไปเจอเพลงนี้มาค่ะ แต่งดีมาก เนื้อเป๊ะสุดๆ เลยแปลมาให้อ่านเล่นกัน
 
残酷なニートのテーゼ
ตำนานแห่ง NEET อันโหดร้าย 
 
残酷な社会の底辺 青年よ ニートになれ
zankoku na shakai no teihen seinen yo niito ni nare 

อยู่ใต้ฐานของสังคมอันโหดร้ายวัยรุ่นเอ๋ย จงเป็นNEETกันเสียเถิด

老いた親が今 部屋のドアを叩いても
oita oya ga ima heya no doa wo tataitemo
 
画面だけを ただ見つめて 微笑んでる あなた
gamen dake wo tada mitsumete hohoenderu anata
 
暇を潰すもの レスすることに夢中で
hima wo tsubusu mono resusuru koto ni muchuu de
 
就職さえ ままならない 痛いだけの日々
shusshoku sae mama naranai itai dake no hibi

ตอนนี้ แม้พ่อแม่ผู้แก่เฒ่าจะเคาะประตูห้อง

คุณผู้เพียงจ้องมองหน้าจอแล้วยิ้ม

จดจ่ออยู่ที่การเติมเต็มเวลาว่าง

แม้แต่การหางานก็ไม่เป็นไปตามที่คิด วันวานที่มีเพียงความเจ็บปวด

 
だけどいつか気付くでしょう その暮らしには 遥か未来目指すための 夢がない事

dakedo itsuka kidzuku deshou sono kurashi ni ha haruka mirai mezasu tame no yume ga nai koto

ทว่า สักวันหนึ่งคงรู้สึกตัวสินะ ว่าการใช้ชีวิตแบบนั้นจะชี้นำไปสู่อนาคตอันไร้ซึ่งความฝัน


残酷なニートのテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
zankoku na niito no thesis madobe kara yagate tobidatu
 
ほとばしるやる気の無さで 両親を裏切るなら
 
hodobashiru yaruki no nasa de ryoushin wo uragiru nara

このドアをいまだ出られぬ 青年よ ニートになれ!
kono doa wo ima daderarenu seinen yo niito ni nare

ตำนานอันแสนโหดร้ายของเหล่าNEET ในที่สุดก็โบยบินออกจากหน้าต่าง

หากหักหลังพ่อแม่ด้วยจิตใจซึ่งขาดความสนใจสนใจในทุกสิ่ง

จนถึงตอนนี้ก็ยังไม่สามารถออกจากประตูบานนี้ไปได้ วัยรุ่นเอ๋ย จงเป็นNEETกันซะเถอะ!


ずっとパラサイト 家は私のゆりかご
zutto parasaito ie wa watashi no yurikago
 
また今夜も 夢の2ch(ニチャン) 眠らず朝が来る
mata konya mo yume no nichan nemurazu asa ga kuru
 
細いケーブルを 月明かりが照らしてる
hosoi keeburu wo tsuki akari ga terashiteru
 
世界中の人と共に 消え去りたいけど
sekaijuu no hito to tomo ni kiesaretai kedo
 

เป็นปรสิตเกาะกินตลอดไป บ้านคือเปลที่โอบอุ้มฉันไว้

คืนนี้ก็ดู 2ch แห่งความฝัน ยามเช้ามาเยือนโดยที่ยังไม่ได้นอน

สายเคเบิลเส้นบางเรืองรองด้วยแสงจันทร์

แม้จะอยากเลือนหายไปพร้อมๆ กับผู้คนทั่วโลกก็ตาม


もしも友と逢えた時に 語り合うなら 奴は聞くよ 「お前は今 何をしてるの?」
moshimo tomo to aeta toki ni katari au nara yatsu wa kiku yo “omae wa ima nani wo shiteru no?”

ถ้าหากได้เจอเพื่อนแล้วพูดคุยกันล่ะก็ เจ้านั่นจะถามว่า “ตอนนี้แกทำอะไรอยู่เหรอ?”


  残酷な社会のルール 苦しみがそして始まる
zankoku na shakai no ruuru kurushimi ga soshite hajimaru
 
両親の他界目にして 現実に目覚めたとき
ryoushin no takaime ni shitemo genjitsu ni mezameta toki
 
誰よりも世間を知らぬ 青年よ ニートであれ
dare yorimo seiken wo shiranu seinen yo niito de are
 

กฎของสังคมอันโหดร้าย ความทรมานได้เริ่มต้นขึ้น

ยามที่พ่อแม่จากไปอยู่โลกอื่น และต้องลืมตาตื่นในโลกแห่งความจริง

รู้เรื่องราวเกี่ยวกับโลกใบนี้น้อยกว่าใครๆ เหล่าวัยรุ่นผู้เป็นNEET


親は金を残して逝き 未来を憂う 社会なんて出れないまま 私は生きる
oya wa kane wo nokosite yuki mirai wo yuu shakai nante derenai mama watashi wa ikiru

พ่อแม่เหลือเงินทิ้งไว้แล้วจากโลกนี้ไป หวาดกลัวต่ออนาคตข้างหน้า ฉันมีชีวิตอยู่โดยยังไม่สามารถออกไปเผชิญสังคมโลก

 
残酷なニートのテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
zankoku na niito no thesis madobe kara yagate tobidatu
 
ほとばしる無気力感で 両親を裏切るなら
hotobasiru mukuryokukan de ryoushin wo uragiru nara
 
このドアを永久に出られぬ 青年よ ニートであれ!
kono doa wo eikyuni derarenu seinen yo niito de are!
 

ตำนานอันแสนโหดร้ายของเหล่าNEET ในที่สุดก็โบยบินออกจากหน้าต่าง

หากหักหลังพ่อแม่ด้วยความไร้ความมุ่งมั่นตั้งใจ

วัยรุ่นผู้เป็นNEETเอ๋ย เธอจะไม่สามารถออกจากประตูบานนี้ได้ตลอดไป!

 
แถมสำหรับคนหลงทางเข้ามา
 
NEET เป็นคำย่อ จาก not in education, employment, or training
ซึ่งเป็นหนึ่งในปัญหาสังคมสำคัญอย่างหนึ่งของญี่ปุ่น
คนแต่งเพลงใน nico อย่างเพลงนี้เองก็เป็น NEET มิใช่น้อย
 
และเจ้าของบล็อกตอนนี้ก็เป็น NEET เช่นกัน (55555555555555555555+)
 
จริงๆ แล้ว NEET อาจไม่ต้องเก็บตัวก็ได้
โรคเก็บตัวไม่ยอมออกจากห้องคือ Hikkikomori
แต่โดยส่วนใหญ่หากพูดถึง NEET แล้วมักจะมาคู่กับ Hikkikomori เนื้อเพลงนี้ก็เช่นกัน

Comment

Comment:

Tweet

ส่วนเราเป็น NEED......money orz

#2 By La Pomme on 2012-05-20 11:12

NEET เหมือนกัน... TTwTT

#1 By ZeXmO* on 2012-05-20 02:47